Attivitajiet
Attivitajiet fi ħdan il-proġett EuroLSJ
Madwar id-dizzjunarju
Id-dizzjunarju tal-lingwa ewropea ġie ppubblikat fil-bidu ta 'Ġunju 2018 (karta u e-book) fl-ewwel edizzjoni tal-lingwa nazzjonali (Ġermaniż).
Pjanijiet ulterjuri għad-dizzjunarju
- traduzzjoni tad-dizzjunarju attwali f'lingwi oħra
- toffri l-ewropejiżmi kollha ppreżentati fid-dizzjunarju biex tisma 'fuq din il-websajt; ukoll forom morfoloġiċi u eżempji ta 'sentenzi mit-taqsima tal-grammatika.
- Kontinwazzjoni tar-riċerka, b'enfasi fuq l-użu ta 'kuljum
Kanal Youtube
Hemm mużika kbira f'kull qasam tal-lingwi fl-Ewropa. Hija ħasra li mhijiex magħrufa lill-Ewropa kollha (eż. Bir-radju)! L-artisti qed jitilfu opportunitajiet bla tmiem biex isiru sinjuri u famużi! Aktar u iktar interessanti li ma jiġux posposti: fil-Eurovision Song Contest 2018, it-tendenza kienet b'mod ċar fid-direzzjoni tal-lingwa nattiva tal-artisti. Ukoll l-EuroLSJ-kanal Youtube irid jikkontribwixxi ftit għajnuna f'dan.
Hemm mużika minn ħafna lingwi ewropej biex issib bil-lirika oriġinali, kif ukoll lista tal-logħob - ċertament l-aktar mod divertenti biex isiru jafu l-lingwi tal-Ewropa, fl-ortografija kif ukoll fil-pronunzja! U għall-artisti ċertament l-aktar mod sostenibbli ta 'suċċess fl-Ewropa mingħajr ma jkollhom għalfejn iċedu l-awtentiċità tagħhom.
«Malování» minn Divokej Bill
Il-vidjo tal-viżwalizzazzjoni tal-lirika tal-kanzunetta Malování mill-Banda Divokej Bill hija waħda mill-ftit produzzjonijiet interni tal-EuroLSJ fuq il-kanal, iżda eżempju ta 'x'inhu possibbli meta mużika ta' kwalità tajba tkun ikkombinata ma ' Viżwalizzazzjoni tajba: Tliet miljun klikks fuq il-video ġabu din il-kanzunetta bl-ilsien Ċek f'pjattaforma Ewropea. Dan huwa kif taħdem l-Ewropa!
U għalhekk intom kollha jistgħu jifhmu l-lirika:
Daħħal it-titlu + "Test" ġo magna tat-tiftix, agħżel paġna mil-lista tar-riżultati, ikkopja t-test minn hemm għal programm ta 'traduzzjoni u esponih fil-lingwa nattiva tiegħek.
Problemi bil-kanal Youtube
Il-protezzjoni tad-drittijiet tal-awtur hija importanti. Madankollu, dan jista 'jagħmilha aktar diffiċli għall-Ewropej li jippreżentaw mużika lil xulxin fil-lingwa tagħhom: jeħtieġ il-permess ta' l-artisti biex jintużaw ix-xogħlijiet tagħhom. Fortunatament, għandhom ukoll mill-vantaġġ, li jistgħu jsiru magħrufa fl-Ewropa kollha.
Pjanijiet għall-kanal Youtube
- mużika tal-lingwa nazzjonali aktar tajba fuq il-kanal
- Li l-artisti kant fil-lingwa nattiva tagħhom ikunu magħrufa lil hinn mill-fruntieri taż-żona tal-lingwa tagħhom sabiex ir-realtà lingwistika ta ’l-Ewropa tkun tista’ tikseb post fil-mużika pop.
lura għall-bidu ta ’din il-paġna
Preżentazzjonijiet
Il-proġett EuroLSJ ġie ppreżentat bil-Ġermaniż, bit-Taljan, bl-Ingliż u bir-Russu f'lingwistika-konferenzi u kungressi f'universitajiet u akkademji, inklużi f'Lisbona, Ruma, Heidelberg, Zadar, Moska u Strasburgu.
EuroLSJ hija l-istedina għal bidla fil-perspettiva li twassal għal aktar ċarezza u ħarsa ġenerali. Divertenti u ppreżentat b'ħafna ritratti, preżentazzjoni tal-proġett u l-Eurolinguistics hija arrikkiment ta 'ispirazzjoni għal kull laqgħa.
lura għall-bidu ta ’din il-paġna
Wieħed għandu juża l-lingwa ewropea direttament?
Aħna kollha jitkellmu bl-Ewropa hekk kif niftħu ħalqek. Dan huwa l-messaġġ ċentrali tal-proġett EuroLSJ. Għalhekk, fuq quddiem, hemm id-deskrizzjoni ta ’xi ħaġa eżistenti.
Madankollu, dan ma jfissirx li materjal tal-lingwa ewropea ma jistax ikun aċċessibbli bl-ebda mod ieħor ħlief billi sempliċement jiġi elenkar f'dizzjunarju. Ghax:
- Huwa ta 'vantaġġ għal kull individwu li jkollu l-aspett ta' l-unità tar-realtà lingwistika ta 'l-Ewropa meta jiltaqa' mal-lingwi ta 'Ewropej oħra. Għaliex imbagħad huwa jiffoka aktar fuq il-possibbiltajiet u inqas fuq id-diffikultajiet biex jifhem dawn il-lingwi.
- Anki għall-koeżjoni ta ’l-Ewropej jista’ jkun importanti li ssir referenza għas-similaritajiet naturali bejn il-lingwi tagħhom.
Għaż-żewġ laqgħat diretti mal-lingwa ewropea, il-materjal jipprovdi l-aqwa esperjenza. Addizzjonalment:
- Il-languge Ewropew huwa ċert li jiġbed l-għajn li jimprintja ruħu fil-memorja u għalhekk jagħti lill-komunikazzjoni multilingwi tiegħek attenzjoni sostenibbli.
- Għal noti u tikketti multilingwi, il-lingwi huma spiss immarkati b’bnadar. Ewropea hija l-unika lingwa, li tista ’ġustament tkun ittikkettjata bil-bandiera Ewropa.
- Inċidentalment, it-test Ewropew tiegħek għandu ċans tajjeb li jinftiehem spontanjament.
Għalhekk, jekk għandek preżenza pubblika u tuża ħjiel jew tikketti multilingwi, allura ċertament huwa vantaġġ għalik li żżid l-Ewropea mar-riżorsa tal-lingwa tiegħek.
lura għall-bidu ta ’din il-paġna
tradotti awtomatikament minn Google. l-aħħar aġġornament: 17.03.2020
impressum | protezzjoni tad-data
(c) EuroLSJ 2020