" " Aktywności - EuroLSJ EuroLSJ

Aktywności

Działania w ramach projektu EuroLSJ

Wokół słownika

Słownik języka europejskiego został opublikowany na początku czerwca 2018 r. (Papier i e-book) w pierwszym wydaniu w języku narodowym (niemiecki).

Dalsze plany słownika

Prezentacje

Projekt EuroLSJ został zaprezentowany w języku niemieckim, włoskim, angielskim i rosyjskim na konferencjach i kongresach lingwistycznych na uniwersytetach iw akademiach, w tym w Lizbonie, Rzymie, Heidelbergu, Zadarze, Moskwie i Strasburgu.

EuroLSJ jest zaproszeniem do zmiany perspektywy, która prowadzi do większej jasności i przeglądu. Prezentacja projektu i Eurolingwistyka jest zabawna i prezentowana z wieloma zdjęciami. To inspirujące wzbogacenie każdego spotkania.

powrót do początku tej strony

Czy należy bezpośrednio używać języka europejskiego?

Wszyscy mówimy po europejsku, jak tylko otworzymy usta. Oto główne przesłanie projektu EuroLSJ. Na pierwszym planie jest więc opis czegoś istniejącego.

Nie oznacza to jednak, że materiał w języku europejskim nie może zostać udostępniony w żaden inny sposób niż tylko wpisanie na słownik. Bo:

Zarówno bezpośrednie spotkanie z europejskim materiałem językowym zapewnia największe doświadczenie. Do tego:

Więc jeśli masz publiczną obecność i używasz wielojęzycznych wskazówek lub etykiet, to zdecydowanie jest to korzyść dla ciebie, by dodać europejski do twojego zasobu językowego.

powrót do początku tej strony

automatycznie przetłumaczone przez Google. Ostatnia aktualizacja: 01.11.2023



impressum | ochrona danych

(c) EuroLSJ 2020