EuroLSJ

Дейности

Дейности в рамките на проекта EuroLSJ

Около речника

Речникът на европейския език беше публикуван в началото на юни 2018 г. (хартия и електронна книга) в първото издание на националния език (немски).

Допълнителни планове за речника

канал Youtube

Има чудесна музика във всяка езикова област в Европа. Жалко е, че тя не е известна в цяла Европа (например по радиото)! Художниците пропускат безкрайни възможности да станат богати и известни! Още по-интересно е, че те няма да бъдат отлагани: на Евровизия 2018 г. тенденцията очевидно бе насочена към родния език на художниците. Също така YouTube-каналът EuroLSJ иска да допринесе малко за това. Има музика от много европейски езици, за да намерите с оригинални текстове, както и плейлист - със сигурност най-забавният начин да опознаете езиците на Европа, както в правописа, така и в произношението! А за художниците определено е най-устойчивият начин за успех в Европа, без да се налага да се отказват от тяхната автентичност.

„Malování“ от Divokej Bill

Видеоклипът за визуализация на текста на песента Malování от Band Divokej Bill е една от малкото вътрешни продукции на EuroLSJ в канала, но пример за това, което е възможно, когато музиката с добро качество се комбинира с добра визуализация: Три милиона кликвания върху видеото изведоха тази рок-песен на чешки език на европейска платформа. Ето как работи Европа!

И така всички вие разбирате текста:

Въведете заглавието + "Текст" в търсачката, изберете страница от списъка с резултати, копирайте текста от него в програма за превод и го покажете на родния си език.

Проблеми с канала YouTube

Защитата на авторското право е важна. Това обаче може да затрудни европейците да представят музика един на друг на техния език: изисква се разрешението на художниците да бъдат използвани. За щастие, те също имат предимство, че могат да станат известни в цяла Европа.

Планове за канала YouTube

към началото на тази страница

Презентации

Проектът EuroLSJ е представен на немски, италиански, английски и руски език на лингвистично-конференции и конгреси в университети и академии, включително в Лисабон, Рим, Хайделберг, Задар, Москва и Страсбург.

EuroLSJ е поканата за промяна на перспективата, която води до по-голяма яснота и преглед. Забавно и представено с много картини, представянето на проекта и на евролингвистиката е вдъхновяващо обогатяване за всяка среща.

към началото на тази страница

Трябва ли да се използва пряко европейски език?

Ние всички говорим европейски веднага щом отворим устата си. Това е основното послание на проекта EuroLSJ. Следователно на преден план е описанието на съществуващо нещо.

Това обаче не означава, че материалът на европейския език не може да бъде достъпен по никакъв друг начин, освен само чрез включване в речник. Защото:

И за двете, пряката среща с европейския език-материал осигурява най-силния опит. Допълнително:

Така че, ако имате публично присъствие и използвате многоезични улики или етикети, тогава определено е предимство за вас да добавите европейски към вашия езиков ресурс.

към началото на тази страница

преведена автоматично от Google. Последна актуализация: 18.03.2020



заглавие | защита на данни

(c) EuroLSJ 2020