EuroLSJ

Назад към избора на език - www.EuroLSJ.eu

Уважаеми посетители,
тези страници се превеждат автоматично от Google. Преводът дава представа за съдържанието на проекта EuroLSJ, но може да съдържа грешки.

Тази нова страница беше публикувана през есента на 2018 г. и ще бъде преведена последователно на езиците на Европа.

Добре дошли в EuroLSJ!

EuroLSJ (произнася се като "Euro L. S. J.") е инициатива, която има за цел да направи европейците взаимно известни на езици.

За щастие, това е по-лесно, отколкото първоначално може да предложи голям брой национални речници. Благодарение на общата културна история, езиците на Европа образуват голяма мрежа.

Естествената мрежа от езици на Европа

Езиците (в графичните сини сфери) са свързани един с друг не само в много случаи чрез родство (черни линии с червени кръгове), но и от езиковите следи от инвоации, тенденции и доминиони, които са повлияли на Европа от 2000 г. години (сиви линии със стрелки).

Евролингвистичният поглед към днешния езиков пейзаж

Докато класическото езиково описание, което познаваме от националните речници, се отнася за всеки европейски език (L1, L2, ... Ln) за себе си и документира неговите елементи (E1, E2, ... En), евролингвистичният поглед се фокусира върху общи черти между тях. , Така действителността се разглежда от перспектива (камера 2), която се завърта в известен смисъл на 90 градуса спрямо предишната перспектива (камера 1) (жълта стрелка). В контекста на проекта EuroLSJ това, което се вижда от евролингвистичната перспектива, се поставя в общ знаменател, в който отделните варианти са оптимално разпознаваеми (L).

Речникът на европейския език

Изводът от всички прилики в правописа, лексиката и граматиката е: Ние всички (също) говорим на общ европейски език като майчин език; доколкото това е така, възможно е да се опишат всички езици на Европа едновременно. Защото езиковата реалност на Европа има не само аспект на разнообразието, но и аспект на единството. Единството прави разнообразието достъпно за всички, без да е необходимо да бъде лингвистичен гений. Повече за това в „Речник“.

Освен това ...

Европейска поп музика на националните езици: също начин да се опознаем - езиците и поп музиката. А за художниците е възможността да станат известни в цяла Европа. Най-накрая трябва да използваме този шанс. Как може да се направи това е показано на YouTube канал EuroLSJ. Освен това проектът EuroLSJ вече е представен на няколко езика в университетите. Информация за този и други планове, включително речника, в „Дейности“.

Европейският език е нещо като есперанто? И защо неговата значимост не е намалена от разпространението на английски? На най-често срещаните и важни въпроси, които бяха зададени за проекта EuroLSJ досега, е отговорено в „Въпроси“.

Ако искате да подкрепите проекта EuroLSJ, ще се радвам на електронната ви поща на адреса: infoeurolsj.eu. Можете да пишете на български език. Ако намерите грешки или нелогични формулировки на българските страници, моля да ме уведомите. Ако мислите, че EuroLSJ е добра идея, моля, споделете адреса https://www.EuroLSJ.eu в социалните медии, като го публикувате там. Много благодаря.

Поздрави
Эрхард Щеллер

преведена автоматично от Google. Последна актуализация: 01.05.2019



заглавие | защита на данни

(c) EuroLSJ 2019