" " Aktiviteter - EuroLSJ EuroLSJ

Aktiviteter

Aktiviteter inden for EuroLSJ projektet

Omkring ordbogen

Det europæiske sprogs ordbog blev udgivet i begyndelsen af ​​juni 2018 (papir og e-bog) i den første nationale sprogudgave (tysk).

Yderligere planer for ordbogen

Præsentationer

EuroLSJ-projektet er blevet præsenteret på tysk, italiensk, engelsk og russisk på lingvistikskonferencer og kongresser på universiteter og akademier, herunder i Lissabon, Rom, Heidelberg, Zadar, Moskva og Strasbourg.

EuroLSJ er invitationen til en forandring af perspektiv, der fører til mere klarhed og overblik. Underholdende og præsenteret med mange billeder, en præsentation af projektet og Eurolinguistics er en inspirerende berigelse for hvert møde.

tilbage til begyndelsen af ​​denne side

Skal man bruge europæisk sprog direkte?

Vi taler alle europæiske, så snart vi åbner vores mund. Dette er den centrale meddelelse i EuroLSJ-projektet. I forgrunden er derfor beskrivelsen af ​​noget eksisterende.

Dette betyder imidlertid ikke, at europæisk sprogmateriale ikke kan gøres tilgængelig på anden måde end blot ved notering i en ordbog. Fordi:

For både det direkte møde med europæisk sprogmateriale er den stærkeste oplevelse. Derudover:

Så hvis du har en offentlig tilstedeværelse og bruger flersprogede spor eller etiketter, så er det helt sikkert en fordel for dig at tilføje europæisk til din sprogressource.

tilbage til begyndelsen af ​​denne side

Oversat automatisk af Google. sidste ændring: 01.11.2023



impressum | databeskyttelse

(c) EuroLSJ 2020