Takaisin kielivalintaan - www.EuroLSJ.eu
EuroLSJ-projekti tiedottaa kaikista Euroopan kielistäsamaan aikaan vain yhdellä normaalilla sanakirjalla
Tervetuloa EuroLSJ: hen!
EuroLSJ (lausutaan "Euro L. S. J.") on aloite, jonka tavoitteena on saada eurooppalaiset tuntemaan toisilleen kielellisesti.
Onneksi tämä on helpompaa kuin kansallisten sanakirjojen suuri määrä aluksi. Yhteisen kulttuurihistorian ansiosta Euroopan kielet muodostavat suuren verkoston.
Euroopan kielten luonnollinen verkosto

Kielet (graafiset siniset pallot) liittyvät toisiinsa ei vain monissa tapauksissa sukulaisuuteen (mustat viivat punaisilla ympyröillä), vaan myös kielten lohkojen, trendien ja hallintojen kielelliset jäljet, jotka vaikuttivat Eurooppaan vuodesta 2000 vuotta (harmaat viivat nuolilla).
Eurolingistinen näkemys tämän päivän kielimaisemasta

Vaikka klassinen kielen kuvaus, jonka me tiedämme kansallisista sanakirjoista, käsittelee kutakin eurooppalaista kieltä (L1, L2, ... Ln) ja dokumentoi sen elementit (E1, E2, ... En), eurolingvistinen näkemys keskittyy niiden välisiin yhteyksiin . Todellisuutta tarkastellaan siten näkökulmasta (kamera 2), jota pyöritetään 90 astetta suhteessa edelliseen perspektiiviin (kamera 1) (keltainen nuoli). Eurolinguistisesta näkökulmasta voidaan nähdä EuroLSJ-hankkeen yhteydessä yhteinen nimittäjä, jossa yksittäiset variantit ovat optimaalisesti tunnistettavissa (L).
Euroopan kielen sanakirja
Kaikenlaisten oikeinkirjoituksen, sanaston ja kielioppien samankaltaisuuksien johtopäätös on: Me kaikki (myös) puhumme äidinkielenä yhteistä eurooppalaista kieltä; siinä tapauksessa on mahdollista kuvata kaikki Euroopan kielet kerralla. Euroopan kielellisen todellisuuden kannalta ei ole pelkästään monimuotoisuus, vaan myös yhtenäisyyden näkökohta. Yhtenäisyys tekee moninaisuuden kaikkien ulottuville ilman kielellistä neroa. Lisätietoja tästä on kohdassa ”Sanakirja”.
Lisäksi ...
Eurooppalainen popmusiikki kansallisilla kielillä: myös tapa tutustua toisiinsa - kielet ja popmusiikki. Ja taiteilijoille mahdollisuus tutustua kaikkialle Eurooppaan. Meidän pitäisi vihdoin käyttää tätä mahdollisuutta. Miten tämä voitaisiin tehdä
Youtube-kanava EuroLSJ. Lisäksi EuroLSJ-projekti on jo esitetty useilla kielillä yliopistoissa. Tietoja tästä ja muista suunnitelmista, mukaan lukien sanakirja, kohdassa
”Aktiviteetit”.
Onko eurooppalainen kieli jotain esperantoa? Miksi englannin leviäminen ei vähennä sen merkitystä? Yleisimpiä ja tärkeimpiä kysymyksiä, joita on tähän mennessä kysytty EuroLSJ-hankkeesta, vastataan kohdassa ”Kysymykset”.
Parhain terveisin
Erhard Steller
EuroLSJ-hankkeen aloittaja.
Kontakti
: infoeurolsj.eu
käännetty Googlen avulla. Viimeisin päivitys: 22.04.2021
(c) EuroLSJ 2020