EuroLSJ

Dicionário

O dicionário da língua européia

E é assim que o dicionário passou a existir:

Existem as principais tendências europeias em ortografia e pronúncia (europeusismos fono-ortográficos), as principais tendências europeias em termos de vocabulário e palavras (europeanismos lexicais), bem como as principais tendências europeias em formas gramaticais (europeismos morfológicos). Além disso, existem também as principais tendências europeias em sintaxe e diferenciação (europeismos formais).

Aplicando-se agora os europeísmos fonológico-ortográficos aos europeísmos lexicais e morfológicos, levando em conta os europeísmos formais, revela-se algo surpreendente, que acompanha o cotidiano das pessoas desde o Atlântico até os Urais: a língua européia.

A vantagem de uma lexicografia comum é que, até certo ponto, informa sobre todas as línguas da Europa simultaneamente. Só depois disso é que se deve especializar numa língua individual, o que é muito mais fácil. Ou seja, por um a dois terços mais fácil.

A peculiaridade do procedimento EuroLSJ é que o material de idioma europeu é coletado com o máximo respeito para cada idioma individual. O objectivo do procedimento é representar o mais fortemente possível todas as línguas da Europa.

Dessa forma, surgiu um dicionário da língua européia. O objectivo do projecto EuroLSJ é fazer com que este dicionário apareça em todas as línguas europeias.

Até agora, o dicionário existe apenas em alemão. Mas, na verdade, isso não precisa irritar você: o conteúdo do dicionário é 90% neutro em termos de linguagem; A gramática consiste principalmente de tabelas que são rotuladas em termos internacionais. Além disso, você encontrará na lista de palavras acima as traduções das palavras para o português. Isso significa: Se você está interessado no dicionário agora, também a edição alemã já pode oferecer muito!

O dicionário contém:

Exemplo de uma edição nacional do dicionário da língua europeia:

O europeu é uma linguagem completa, embora apenas uma pequena parte seja documentada aqui. Para cada palavra e cada regra que pertence a uma língua de acordo com os costumes europeus, existe uma forma máxima européia.

O que é descrito neste dicionário tem uma média de 390 milhões de falantes na Europa, para quem faz parte da língua materna em 18 variantes nacionais.

Nas páginas seguintes, você pode ler o livro:

amazon

ISBN 9-783752-858525 – 468 Páginas .

traduzido automaticamente pelo Google. última atualização: 23.04.2019



impressum | proteção de dados

(c) EuroLSJ 2019