EuroLSJ

Drogi gościu
te strony są tłumaczone automatycznie przez Google. Tłumaczenie daje wyobrażenie o treści projektu EuroLSJ, ale może zawierać błędy.

Ta nowa strona główna została wydana jesienią 2018 r. I będzie sukcesywnie tłumaczona na języki europejskie.

Powrót do wyboru języka (www.EuroLSJ.eu)

Witamy w EuroLSJ!

EuroLSJ (wymawiane „Euro L. S. J.”) to inicjatywa, która ma na celu uczynienie Europejczyków znanymi sobie językowo.

Na szczęście jest to łatwiejsze niż początkowo sugeruje duża liczba słowników narodowych. Dzięki wspólnej historii kulturalnej języki Europy tworzą dużą sieć.

Naturalna sieć języków europejskich

Języki (w grafice niebieskie kule) są połączone ze sobą nie tylko w wielu przypadkach pokrewieństwem (czarne linie z czerwonymi kółkami), ale także językowymi śladami innvoations, trendów i dominacji, które wpłynęły na Europę od 2000 roku lata (szare linie ze strzałkami).

Eurolingwistyczny pogląd na dzisiejszy krajobraz językowy

Podczas gdy klasyczny opis języka, który znamy ze słowników narodowych, dotyczy każdego języka europejskiego (L1, L2, ... Ln) dla siebie i dokumentuje jego elementy (E1, E2, ... En), widok eurolingwistyki skupia się na podobieństwach między nimi . Rzeczywistość jest zatem oglądana z perspektywy (kamera 2), która jest obracana w pewnym sensie o 90 stopni w stosunku do poprzedniej perspektywy (kamera 1) (żółta strzałka). Z perspektywy eurolingwistycznej widać, w kontekście projektu EuroLSJ, wspólny mianownik, w którym poszczególne warianty są optymalnie rozpoznawalne (L).

Słownik języka europejskiego

Wnioski ze wszystkich podobieństw w pisowni, słownictwie i gramatyce są następujące: Wszyscy (także) mówimy wspólnym językiem europejskim jako językiem ojczystym; o ile jest to możliwe, możliwe jest opisanie wszystkich języków Europy naraz. Ponieważ językowa rzeczywistość Europy ma nie tylko aspekt różnorodności, ale także aspekt jedności. Jedność sprawia, że różnorodność jest dostępna dla wszystkich bez konieczności geniuszu językowego. Więcej na ten temat w sekcji „Słownik”.

Ponadto ...

Europejska muzyka pop w językach narodowych: także sposób na poznanie się - języki i muzyka pop. A dla artystów szansa na poznanie się w całej Europie. Powinniśmy wreszcie wykorzystać tę szansę. Jak to zrobić można zobaczyć na Kanał YouTube EuroLSJ. Ponadto projekt EuroLSJ był już prezentowany w wielu językach na uniwersytetach. Informacje na temat tego i innych planów, w tym słownika, w sekcji „Aktywności”.

Czy język europejski jest czymś takim jak esperanto? A dlaczego jego znaczenie nie jest zmniejszone przez rozprzestrzenianie się języka angielskiego? Odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania dotyczące projektu EuroLSJ można znaleźć w sekcji „Pytania”.

Jeśli chciałbyś wesprzeć projekt EuroLSJ, będę zadowolony z twojego e-maila na adres: infoeurolsj.eu. Możesz pisać po polsku. Jeśli znajdziesz błędy lub nielogiczne sformułowania na polskich stronach, daj mi znać. Jeśli uważasz, że EuroLSJ to dobry pomysł, podziel się adresem https://www.EuroLSJ.eu w mediach społecznościowych, umieszczając go tam. Wielkie dzięki.

Pozdrawiam
Erhard Steller

automatycznie przetłumaczone przez Google. Ostatnia aktualizacja: 22.04.2019



impressum | ochrona danych

(c) EuroLSJ 2019