Foclóir
Foclóir na hEorpa
- Ortagrafaíocht
- Ar an liosta focal ar líne d'fhocail úsáide le scéimeanna scaipthe agus líon na gcainteoirí. Má chliceálann tú ar "ga" osclaítear aistriúchán an fhocail go dtí an Ghaeilge trí glosbe.com.
Agus seo mar a tháinig an foclóir chun cinn:
Tá príomhthreochtaí eorpacha i litriú agus i bhfoghraíocht (europities phono-ortagrafacha), príomhthreochtaí eorpacha i bhfoclóir agus i mbrí focal (europities foclóireachta), chomh maith le príomhthreochtaí eorpacha i bhfoirmeacha gramadaí (europisms moirfeolaíocha). Ina theannta sin, tá príomhthreochtaí eorpacha ann freisin maidir le comhréireacht agus difreáil (eorpaigh fhoirmiúla).
Léiríonn cur i bhfeidhm anois na n-eorpaireolaíochta fóineolaíochta-litearthachta do na hÉigipteachtaí foclóireachta agus moirfeolaíocha, ag cur san áireamh na nEorpach na foirmiúlachtaí, iontas ar bith, a ghabhann le saol laethúil daoine ón Atlantach go dtí na hOileáin: teanga na hEorpa.
Is é an buntáiste a bhaineann le comhfhoclóireacht ná, go pointe áirithe, go gcuireann sé eolas ar fáil faoi theangacha uile na hEorpa ag an am céanna. Ní gá go mbeadh sé níos éasca ach an ceann sin a dhéanamh i dteanga aonair. Níos éasca le haon nó dhá thrian níos éasca.
Is é sainiúlacht nós imeachta EuroLSJ ná go mbailítear an meas is mó ar ábhar teanga Eorpach do gach teanga aonair. Is í aidhm an nós imeachta ná GACH teanga na hEorpa a léiriú chomh láidir agus is féidir.
Ar an mbealach seo, tháinig an foclóir seo i bhfeidhm. Is é aidhm an tionscadail EuroLSJ an foclóir seo a dhéanamh i ngach teanga Eorpach.
Go dtí seo, níl sa bhfoclóir ach i nGearmáinis. Ach ní gá go gcuirfidh sé seo isteach ort: tá ábhar an fhoclóra 90% neodrach ó thaobh na teanga de; Tá an ghramadach comhdhéanta go príomha de tháblaí atá lipéadaithe i dtéarmaí idirnáisiúnta. Ina theannta sin, gheobhaidh tú sa liosta de na focail thuas na focail aistriúcháin ar an nGaeilge. Ciallaíonn sé sin: Má tá spéis agat i bhfoclóir an lae inniu, tá go leor dua ag an eagrán Gearmáinise cheana féin!
Sa fhoclóir tá:
- gnáthleagan litrithe agus náisiúnta (tábla comparáideach foghraíochta, PDF) ,
- stór focal coitianta: thart. 2,700 focal eiseamláireach maidir le gnáthúsáid agus sainúsáid teanga le timpeall. 48,000 leagan náisiúnta (leathanach samplach, PDF) ,
- cuid speisialta: ailt agus forainmneacha (leathanach samplach, PDF) ,
- Ainmneacha na gcathracha i nodaireacht aonfhoirmeach ionas gur féidir le gach Eorpach an leagan bunaidh a fhógairt i gceart (leathanach samplach, PDF) ,
- cuid speisialta: uimhreacha (leathanach samplach, PDF) ,
- gramadach Eorpach coitianta (leathanach samplach, PDF) ,
Sampla d’ eagrán náisiúnta de Foclóir na hEorpa:
Is teanga iomlán í an Eoraip, cé nach bhfuil ach cuid bheag di doiciméadaithe anseo. Maidir le gach focal agus gach riail a bhaineann le teanga de réir custaim eorpacha, tá foirm uasta na hEorpa ann.
Tá 390 milliún cainteoir ar an meán san Eoraip, a bhfuil sé ina chuid den mháthairtheanga i 18 leagan náisiúnta ar an meán.
Ar na leathanaigh seo a leanas is féidir leat breathnú isteach sa leabhar:
ISBN 9-783752-858525 – 468 leathanaigh .
aistrithe go huathoibríoch ag Google. nuashonrú deireanach: 16.03.2020
(c) EuroLSJ 2020